top of page
Design Paper
Traduction notariée des diplômes et documents

Tous les documents officiels, les diplômes ainsi que les justificatifs de votre expérience professionnelle doivent être traduits en hébreu. Les copies de ces documents doivent également être certifiées conformes par un notaire israélien.
Certains ministères acceptent toutefois les documents rédigés en anglais.

Pour la traduction de vos documents, il est conseillé de faire appel à un notaire proposant un service de traduction afin de réduire les frais.

Cliquez ici pour accéder à la liste des notaires francophones en Israël du ministère de la justice. Vous pouvez affiner votre recherche en précisant la ville, si vous voulez un service digital, etc.

Dans le cadre d’une profession réglementée, vous pouvez, sous certaines conditions, année d'Alya, budget du ministère, etc., bénéficier d’un remboursement des frais de traduction notariée par le ministère de l’Intégration, jusqu'à hauteur de 4.000 shekels.

Procédure de demande de remboursement

Pour obtenir le remboursement des traductions notariées, vous devez vous connecter à votre espace personnel sur le site du ministère de l’Intégration, dans la rubrique « Demande à mon conseiller », puis y transmettre les documents suivants :

  • Une copie de toutes les traductions notariées réalisées

  • La facture correspondante, comportant obligatoirement la mention suivante :
    תרגומים נוטריוניים לצורך רישוי
    (Traductions notariées dans le cadre d’une demande de licence)

Si vous ne parvenez pas à accéder à votre espace personnel, vous pouvez solliciter un rendez-vous auprès de votre conseiller d’intégration.

© 2023 HUB Emploi Qualita

bottom of page