top of page
Audiologiste
En hébreu - Audiologue
Informations et liens utiles

Les audiologistes ont la possibilité de s'inscrire à l'examen national des orthophonistes, afin de passer la partie concernant les questions liées à l'ouïe. Après la réussite de cet examen, le candidat recevra un permis d'exercer dans le domaine des troubles auditifs.

 

Des informations supplémentaires sont disponibles sur les sites suivants :

Site du ministère de la Santé concernant les orthophonistes 

Portail du ministère de l'Intégration en français concernant les professions règlementées  

Site de l'Agence juive concernant les orthophonistes

​

Traduction des diplomes et documents

Tous les documents officiels, les diplômes et les preuves de votre expérience professionnelle doivent être traduits en hébreu ou en anglais et les copies doivent être certifiées conformes par un notaire israélien. 
Pour la traduction de vos documents vous devez vous tourner vers un notaire qui offre des services de traductions. 
 
S'agissant d'une profession réglementée vous pouvez sous certaines conditions (année d’alya, budget du ministère etc…) bénéficier d’un remboursement des traductions notariées jusqu’à hauteur de 4.000 sh par le ministère de l’intégration. Pour ce faire, vous devez présenter les factures des traductions notariées au ministère de l’intégration. 

Vous avez pris connaissance des démarches à suivre mais vous vous posez encore des questions.  

L'équipe de Qualita est à votre disposition pour vous aider à constituer votre dossier, vous accompagner et si nécessaire intervenir face au ministère en charge.

​

​

Cliquez-ici

et remplissez le formulaire.

Les frais d’inscription au Hub sont de 100 shekels et permettent aux Olims d’avoir accès à tous les services que nous proposons.
(Ateliers, bilan de compétences, orientation professionnelle, placement en entreprise, reconnaissance de diplômes…).
Des solutions seront proposées aux personnes ne pouvant pas s’acquitter de cette somme.

bottom of page